Q # 2860854

Question:

Dr. Lindstrom, For fifty years I never knew the true meaning on the word repent in the Bible. Knowing the meaning of that word alone makes the entire message of salvation understandable. The word hope, is another word that I now realize is not what it seems in the Bible. I now realize the word hope in the Bible, is a stronger word that what we usually associate with the meaning. I believe the word hope in the Bible means to eagerly await something that is absolutely going to happen. Do you know of any other words in the KJV that were either poorly translated or have meanings that have changed over the years? Thanks.

Answer:

I haven’t written a list of these as yet, but that will be a good project when I can get to it. Thanks! But here are few: A Strong’s Exhaustive Concordance with a Greek and Hebrew dictionary is priceless in studying your Bible! The Greek root verb “pistis” which means “trust” (believe) and also means the word “faith.” From this we know that “believe” and “faith” are the same word. The Greek word “hagos” means “saint,” “holy,” and “sacred.” It should not be confused with the Catholic word “saint,” as they are “canonized” or voted into position (many had nothing to do whatsoever with the Catholic Church). The Greek word “hileos” (2 Cor. 9:7) means “hilarious” giver. The word “hope” (Gal. 5:5; Eph. 1:18; etc.) in the Greek is the word “elpo” which means “assurance”, or “confidence.” It is not something in doubt but of absolute! The word “easter” (Acts 12:4) should be translated “Passover” it is the Hebrew word “pecach.” Easter is the “goddess of fertility.” The word “sin” means “to miss the mark” (the perfect righteousness of God). It is the Greek word “harmetia” The word “babe” (Heb. 5:13) is the Greek word “nepios” which means “simple-minded person, an immature Christian.” At the same time, “babes” (1 Peter 2:2) means “a child or infant” and is the Greek word “brephos.”